본문 바로가기

Japanese

(36)
~いかんだ/~いかんで/~いかんによっては ~いかんだ/~いかんで/~いかんによっては ~いかんによらず/~いかんにかくぁらず/~いかんを問(と)わず * 의미 ~여하에 달려 있다 / ~여하에 따라서/ ~여하에 따라서는 ~여하에 따르지 않고 / ~여한에 관계없이 / ~여하를 불문하고 * 활용 명사の+いかんだ * 설명 ● [いかんだ]는 어떤 일이 실현될지의 여부는 뒤의 조건, 상태에 달려 있다는 의미이다. ● [いかんでは/いかんによっては]는 앞의 내용에 따라 뒤의 내용이 결정된다는 의미이다. ● [いかんによらず/いかんにかかわらず/いかんを問(と)わず]는 앞의 내용에 상관없이 뒤의 내용이 성립된다는 의미이다. ● 次第(しだい)와 비슷한 용법이다. 예)飛行機(ひこうき)が飛(と)ぶかどうか風(かぜ)次第(しだい)だ。 * 예제 ● 今度の研究(けんきゅう)プロジェクトの成功は、..
~とはいえ ~とはいえ * 의미 ~라고는 하지만, ~이기는 해도 * 활용 명사/동사/い형용사/な형용사의 보통형 +とはいえ * 설명 ● 어떤 예상이나 기대가 실제 상황과 다를 경우 사용하는 역접표현이다. ● 어떤 [といっても]와 비슷한 표현이지만 [とはいえ]가 좀 더 딱딱한 표현이다. ● 어떤 な형용사와 명사의 [だ]는 붙지 않는 경우가 많다. 大学生(だ)とはいえ、漢字(かんじ)も読(よ)めない。 * 예제 ● 어떤 あの人は大学生とはいえ、分数(ぶんすう)の割(わ)り算(ざん)もできない。 그 사람은 대학생이라고는 하지만 분수의 나눗셈도 못한다. ● 어떤 この製品(せいひん)は高いとはいえ、品質(ひんしつ)に優(すぐ)れているので評判(ひょうばん)です。 이 제품은 비싸기는 하지만 품질이 뛰어나기 때문에 평판이 좋습니다. ● 어떤 いくらお金..
~を経(へ)て ~を経(へ)て * 의미 ~을 거쳐 * 활용 명사 + を経(へ)て * 설명 ● 어떤 단계나 과정을 거쳐서 일이 성립되거나 결정될 때 사용한다. ● [経(へ)る 거치다. 통과하다]에서 나온 표현이다. * 예제 ● 全国(ぜんこく)を統括(とうかつ)する団体(だんたい)が主催(しゅさい)する予選(よせん)を経て出場(しゅうつじょう)する行事(ぎょうじ)です。 전국을 통괄하는 단체가 주최하는 예선을 거쳐 출전하는 행사입니다. ● あの俳優(はいゆう)は長年(ながねん)の無名(むめい)生活(せいかつ)うぃ経て、 最近のドラマをきっかけに名前が知られはじめた。 그 배우는 오랜 기간의 무명생활을 거쳐 최근 드라마를 계기로 이름이 알려지기 시작했다. ● 10月中に厚労相の正式承認(せいしきしょうにん)を経て早ければ年内(ねんない)にも発売(はつばい)される予..
をかぎりに ~を限(かぎ)りに * 의미 ~을 끝으로 * 활용 명사 + をかぎりに * 설명 ● 지금까지 계속되어왔던 일들이 어떤 시점을 마지막으로 끝이 난다는 의미이다. 관용적인 표현으로 '있는 힘껏 ~하다'로 쓰이기도 한다. ● 力の限(かぎ)り頑張(がんび)ります。 있는 힘껏 열심히 하겠습니다. ● 学生(がくせい)たちは声(こえ)をかぎりに応援(おうえん)した。 학생들은 목청껏 응원했다. * 예제 ● 今月を限(かぎ)りに議長(ぎちょう)を辞任(じにん)することになりましたので、ご了承(りょうしょう)くだいさい。 이번 달을 끝으로 의장을 사임하게 되었으므로 양해 바랍니다. ● 社員旅行の参加募集(さんかぼしゅう)は、今週を限(かぎ)りに締(し)め切(き)らせていただきます。 사원 여행의 참가모집은 이번 주를 끝으로 마감하겠습니다. ● この公演(こ..
~めく ~めく * 의미 ~다워지다, ~ 같은 느낌이 들다. * 활용 명사 +めく * 설명 ● [春(はる)めく 봄다워지다] [皮肉(ひにく)めく 비꼬는 듯하다] [冗談(じょうだん)めく 농담같이 말하다] 등 관용적인 형태로 주로 사용된다. * 예제 ● 花もさいて、暖かい日も続(つづ)いてきました。 꽃도 피고 따뜻한 날도 계속되어 완연히 봄기운이 느껴집니다. ● 最近(さいきん)、謎(なぞ)めいた事件(じけん)が相次(あいつ)いで国民(こくみん)の不安が高(たか)まっています。 최근, 수수께끼 같은 사건이 계속되고 있어서 국민들의 불안이 고조되고 있습니다. ● あの記者(きしゃ)は皮肉(ひにく)めいた表現(ひょうげん)を用(もち)いAチームに対して批判的(ひはんてき)な文章(ぶんしょう)を書くこともある。 저 기자는 비꼬는 듯한 표현을 사용하여 A팀..
~というか~というか ~というか~というか * 의미 ~라고 할지 ~라고 할지 * 활용 명사 / い형용사 / な형용사의 어간 + というか~というか * 설명 ● 확실하게 단정지어 말하는 것을 피하고 싶을 때 사용한다. ● 순간적으로 떠오르는 내용을 생각나는 대로 말하는 경우에도 사용한다. * 예제 ● その話を聞いた時の表情(ひょうじょう)は、うれしいとうか、寂(さび)しいというか、とにかく複雑(ふかざつ)な表情でした。 그 이야기를 들었을 때의 표정은 기쁘다고 할까 쓸쓸하다고 할까 아무튼 복잡한 표정이었어요. ● キャーキャー笑いながら遊んでる姿(すがた)が、なんか無邪気(むじゃき)というか、幼(おさな)いというか、大人なのにかわいいです。 깔깔 웃으면서 놀구 있는 모습이 왠지 순수하다고 할까 어리다고 할까, 어른인데도 귀여워요. ● 簡単というか、単純(たん..
~ては~ては ~ては~ては * 의미 ~하고는 ~하고는 * 활용 동사의て형 + ては~ては * 설명 ● 같은 동사가 두 번 반복되어 어떠한 동작이 반복되어 일어난다는 의미이다. ● 회화체에서는[~ちゃ~ちゃ]가 사용되기도 한다. * 예제 ● 書いては消(け)し、書いては消し、一週間かけてやっと報告書(ほうこくしょ)を完成(かんせい)させた。 쓰고 지우고 쓰고 지우고 일주일 걸려서 겨우 보고서를 완성시켰다. ● 晴(は)れては曇(くも)り、晴れては曇りの繰(く)り返(かえ)して、うっとうしい天気が続(つづ)いた。 맑았다가 개었다, 맑았다가 개었다가 반복되어 우중충한 날씨가 이어졌다. ● 一日中(いちにちじゅう)やることがなくて、食(く)っちゃ寝(ね)食っちゃ寝しました。 하루 종일 할 일이 없어서 먹고 자고 먹고 자고 했어요.
~ことだし ~ことだし * 의미 ~하고, ~하기도 하니까 * 활용 명사/동사/い형용사/な형용사의 명사 수식형 +ことだし * 설명 ● 판단이나 결정의 이유가 되는 내용을 강조할 때 사용한다. ● 회화체 표현이기는 하지만, [~し、~し]보다는 격식을 차린 표현이다. * 예제 ● 一生(いっしょう)の目標(もくひょう)だった金メダル取ったことだし、もう引退(いんたい)してもいい時期(じき)だと思います。 일생의 목표였던 금메달도 땄고 이제 은퇴해도 좋은 시기라고 생각합니다. ● 新年を迎(むか)えたことだし、挨拶(あいさつ)がてら先生のお宅に伺(うかが)いました。 새해도 밝았고 인사 겸해서 선생님 댁을 방문했습니다. ● 梅雨(つゆ)も明(あ)けたことだし、いよいよ本格的(ほんかくてき)な夏がやってきます。 장마도 끝났고 드디어 본격적인 여름이 찾아올 거..