본문 바로가기

Japanese

~というか~というか

반응형
 ~というか~というか 

 

* 의미
 ~라고 할지 ~라고 할지

 

 

* 활용
명사 / い형용사 / な형용사의 어간 + というか~というか

 

 

* 설명

확실하게 단정지어 말하는 것을 피하고 싶을 때 사용한다.
순간적으로 떠오르는 내용을 생각나는 대로 말하는 경우에도 사용한다.

 

 

* 예제

その話を聞いた時の表情(ひょうじょう)は、うれしいとうか、寂(さび)しいというか、とにかく複雑(ふかざつ)な表情でした。
그 이야기를 들었을 때의 표정은 기쁘다고 할까 쓸쓸하다고 할까 아무튼 복잡한 표정이었어요.


キャーキャー笑いながら遊んでる姿(すがた)が、なんか無邪気(むじゃき)というか、幼(おさな)いというか、大人なのにかわいいです。
깔깔 웃으면서 놀구 있는 모습이 왠지 순수하다고 할까 어리다고 할까, 어른인데도 귀여워요.


簡単というか、単純(たんじゅん)というか、くだらないのかなと思い、質問(しつもん)するのがちょっと
恥ずかしいです。
간단하다고 할까 단순하다고 할까 시시하다고 생각되어서 질문하는 것이 좀 부끄러워요.

반응형

'Japanese' 카테고리의 다른 글

をかぎりに  (0) 2016.07.13
~めく  (0) 2016.07.08
~ては~ては  (0) 2016.07.06
~ことだし  (0) 2016.07.05
~くらいなら  (0) 2016.07.04