일본어 인사말 - 처음 만났을때, 식사, 외출, 사과 등
안녕하세요. 타락리오입니다.
일본어에도 한글처럼 존경어와 반말이 존재하기 때문에, 처음 인사할때는 존경어로 정중하게 인사하는게 첫인상에도 좋겠죠? 일본어를 처음 접할때 보통 인사말부터 배우는데요, 오늘은 간단한 일본어 인사말에 대해서 알아보겠습니다.
▶ 처음 만났을 때 인사말
はじめまして 。 |
처음 뵙겠습니다. |
金と申します。(キムともうします。) |
김 이라고 합니다. |
▶ 보통 인사말
おはようございます。 |
こんにちは 。 |
こんばんは 。 |
안녕하세요. (아침) |
안녕하세요. (점심) |
안녕하세요. (저녁) |
※ 우리나라랑 다르게 아침,점심,저녁 인사말이 존재하는데요, 그냥 헤깔리실 때는 こんにちは~가 통상적으로 사용되기 때문에 こんにちは~ 하셔도 상관없습니다.
▶ 식사할 때 인사말
いただきます。 |
こちそうさまでした。 |
잘 먹겠습니다. |
잘 먹었습니다. |
▶ 외출시 인사말
行って来ます。(いってきます。) |
行ってらっしゃい。(いってらっしゃい) |
다녀오겠습니다. |
잘 다녀오세요. |
▶ 외출하고 돌아왔을 때 인사말
ただいま 。 |
お帰りなさい。(おかえりなさい。) |
다녀왔습니다. |
어서 돌아오세요. |
▶ 잠잘 때 인사말
お休みなさい。 (おやすみなさい) |
お休み。 (おやすみ) |
안녕히 주무세요. |
잘 자. (편한사이) |
▶ 헤어질 때 인사말
さようなら。 |
じゃ, またね~。 |
じゃね~。 |
오랫동안 안볼때나, 앞으로 거의 만날 일이 없을때 |
또 봐요. |
안녕 |
▶ 업무 끝났을 때 인사말
おつかれさまでした。 |
おつかれさま。 |
수고하셨습니다. |
수고했어요. |
※ ごくろうさま라는 표현도 있는데, 윗사람이 아랫사람한테만 쓰는 말이기 때문에, 윗사람한테 하면 안되겠죠?
▶ 사과의 인사말
すみません。 |
ごめんなさい。 |
申し訳(もうしわけ)ございません。 |
미안합니다. |
죄송합니다. |
정말 죄송합니다. |
※ すみません 만으로도 일반적인 일본 사람을 만났을 때, 충분하다고 생각되지만, 일적으로 만났을때는 가끔 다른 표현이 필요하게 되는데요, すみません은 '실례합니다.', '미안합니다.' 이런 느낌인데 반해, ごめんなさい는 조금 더 미안하다고 생각될 때 사용되구요, 보통 모르는 사람한테는 申し訳ございません 을 거의 사용하지 않고, 업무상으로 정말 미안한 일이 있을때나 서비스 업종에서 일하는 사람이 고객한테 정말 미안한 경우에만 사용한다고 생각하면 될것 같네요.
예를 들어, 길을 가다 비켜달라고 할때는 가볍게 すみません, 길을 가다 살짝 부딪치거나 발을 밟았을 때는 ごめんなさい, 아주 심하게 잘못 부딪친 경우에는 申し訳(もうしわけ)ございません 를 사용하는 느낌이랄까요? 그때 그때 상황에 맞게 사용해야되기에 설명이 좀 부족한거 같네요. 그냥, 잘 모르겠으면 すみません 하면 충분할거 같다는 생각이 드네요 ^^;;
'Japanese' 카테고리의 다른 글
일본어 형용사 종류 - い 형용사 / な 형용사 (0) | 2015.03.21 |
---|---|
일본어 동사 변형 - 과거형,ます형,가정형,부정형,의지형 (1) | 2015.03.19 |
일본어 동사 종류 - 5단 동사, 1단 동사, 불규칙 동사 (2) | 2015.03.12 |
일본 우편번호 검색 방법 (1) | 2015.02.27 |
히라가나 표 & 가타카나 표 (3) | 2015.02.23 |